Úplné znění prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/621.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/621
ze dne 17. dubna 2019
o technických informacích nezbytných pro technické prohlídky kontrolovaných položek, o používání doporučených metod technických prohlídek a o stanovení podrobných pravidel týkajících se formátu údajů a postupů pro přístup k příslušným technickým informacím
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU ze dne 3. dubna 2014 o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a o zrušení směrnice 2009/40/ES (1), a zejména čl. 4 odst. 3 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) V souladu se směrnicí 2014/45/EU by Komise měla v zájmu usnadnění pravidelných technických prohlídek motorových vozidel a jejich přípojných vozidel přijmout prováděcí akty definující soubor technických informací nezbytných pro technické prohlídky kontrolovaných položek a o použití doporučených metod technických prohlídek.
(2) Příloha I směrnice 2014/45/EU stanoví minimální seznam položek, které mají být kontrolovány, minimální normy, které mají být použity a doporučené metody technických prohlídek.
(3) V zájmu usnadnění pravidelných technických prohlídek motorových vozidel a jejich přípojných vozidel by Komise měla rovněž přijmout podrobná pravidla týkající se formátu údajů a postupů pro přístup k příslušným technickým informacím.
(4) Členské státy mohou z technických prohlídek vyjmout dvoukolová nebo tříkolová vozidla kategorií L3e, L4e, L5e a L7e se zdvihovým objemem motoru vyšším než 125 cm3, pokud byla zavedena účinná alternativní opatření k zajištění bezpečnosti silničního provozu. S cílem usnadnit zavádění a harmonizaci technických prohlídek těchto vozidel by však měl být rovněž určen orientační soubor informací.
(5) Povinnosti a požadavky stanovené v tomto nařízení by neměly mít vliv na povinnosti a požadavky stanovené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 (2) a (ES) č. 595/2009 (3).
(6) Výrobci by měli mít k dispozici dostatek času na implementaci online řešení, která jsou nezbytná pro zpřístupnění technických informací stanicím technické kontroly a příslušným orgánům.
(7) Opatření stanovená tímto nařízením jsou přijata v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 19 odst. 1 směrnice 2014/45/EU,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
1. Toto nařízení stanoví pro pravidelné technické prohlídky motorových vozidel a jejich přípojných vozidel:
a) soubor technických informací o brzdovém zařízení, řízení, výhledu, svítilnách, světlometech, odrazkách a elektrickém zařízení, nápravách, kolech, pneumatikách, zavěšení náprav, podvozku a částech připevněných k podvozku, jiném vybavení a obtěžování okolí, nezbytných pro technické prohlídky kontrolovaných položek a o použití doporučených metod technických prohlídek v souladu s bodem 3 přílohy I směrnice 2014/45/EU a
b) podrobná pravidla týkající se formátu údajů a postupů pro přístup k příslušným technickým informacím.
Článek 2
Oblast působnosti
Toto nařízení se použije na vozidla, která podléhají technickým prohlídkám podle čl. 2 odst. 1 směrnice 2014/45/EU a která byla poprvé registrována nebo poprvé uvedena do provozu v členském státě počínaje dnem 20. května 2018.
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
1) „výrobcem” fyzická nebo právnická osoba ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013 (4) a (EU) č. 168/2013 (5) a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (6);
2) „zástupcem výrobce” fyzická nebo právnická osoba ve smyslu nařízení (EU) č. 167/2013 a (EU) č. 168/2013 a směrnice 2007/46/ES;
3) „strojově čitelným” přímo použitelné počítačem;
4) „informacemi o opravách a údržbě” informace ve smyslu nařízení (EU) č. 167/2013 a (EU) č. 168/2013 a směrnice 2007/46/ES;
5) „registrací” správní povolení pro uvedení vozidla do provozu na pozemních komunikacích, které je vymezeno v čl. 2 písm. b) směrnice Rady 1999/37/ES (7).
Článek 4
Technické informace o vozidle
Technické informace nezbytné pro provádění technické prohlídky jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.
Článek 5
Postupy pro přístup k technickým informacím o vozidle
1. Technické informace o vozidle, které jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení, se stanicím technické kontroly a příslušným orgánům zpřístupní včas nediskriminačním, neomezeným, snadno přístupným a konzistentním způsobem.
2. Technické informace se zpřístupní nejpozději do 6 měsíců od registrace nebo uvedení vozidla do provozu. U vozidel registrovaných nebo uvedených do provozu v období od 20. května 2018 do 20. listopadu 2019 se však tyto informace zpřístupní ke dni 20. května 2020.
3. Odchylně od odstavce 2, v případech stanovených v čl. 5 odst. 4 první, druhé a páté odrážce směrnice 2014/45/EU poskytne výrobce stanici technické kontroly a příslušnému orgánu technické informace na požádání a neprodleně.
4. Výrobce poskytne následné změny a doplnění týkající se technických informací uvedených v odstavci 1 stanicím technické kontroly a příslušným orgánům zároveň se zpřístupněním změn a doplnění k informacím o opravách a údržbě vozidla.
5. Technické informace se zpřístupní v úředním jazyce nebo jazycích členského státu stanice technické kontroly nebo v jiném jazyce, s jehož použitím příslušný orgán dotčeného členského státu souhlasí.
6. Výrobci určí kontaktní místo odpovědné za udělování přístupu k technickým informacím o vozidle. Kontaktní údaje tohoto kontaktního místa se zpřístupní na internetových stránkách výrobce. Kontaktním místem může být rovněž zástupce výrobce.
7. Členské státy nebo jejich příslušné orgány jsou v případě potřeby nápomocny výrobci, aby bylo zajištěno, že stanice technické kontroly žádající o přístup k technickým informacím o vozidle má oprávnění v souladu s čl. 12 odst. 1 směrnice 2014/45/EU.
Článek 6
Formát údajů
1. Technické informace zpřístupňuje výrobce na základě identifikačního čísla vozidla v otevřeném strukturovaném datovém formátu:
a) příslušným orgánům na požádání jako soubor strojově čitelných datových souborů použitelných off-line a
b) stanicím technické kontroly a příslušným orgánům s využitím online řešení. Při použití online řešení se technické informace, které má výrobce poskytnout zároveň jako součást informací o opravách a údržbě vozidla na internetových stránkách, zveřejní ve stejném datovém formátu. Další technické informace o vozidle se zpřístupní v datovém formátu, který se pro podobné informace běžně používá.
2. Výrobce se může odchýlit od požadavků stanovených v odstavci 1 pro vozidla, pro něž bylo vydáno individuální schválení, vnitrostátní schválení nebo schválení typu malé série podle nařízení (EU) č. 167/2013 a (EU) č. 168/2013 a směrnice 2007/46/ES, nebo pokud výrobce nemusí dodržovat nařízení (ES) č. 715/2007, (EU) č. 167/2013 nebo (EU) č. 168/2013. Informace však musí být poskytovány snadno dostupným a jednotným způsobem, který lze s vynaložením přiměřeného úsilí zpracovat.
3. U vozidel, která obdrží postupné, kombinované nebo vícestupňové schválení typu podle nařízení (EU) č. 167/2013 a (EU) č. 168/2013 a směrnice 2007/46/ES, výrobce odpovědný za konkrétní fázi vývoje odpovídá za sdělení technických informací o vozidle týkajících se konkrétního systému, konstrukční části nebo samostatného technického celku konečnému výrobci. Konečný výrobce je odpovědný za poskytování technických informací o konečném vozidle příslušným orgánům a stanicím technické kontroly.
4. Odstavec 3 se nepoužije pro vozidla, pro která jsou vydávána individuální schválení, vnitrostátní schválení nebo schválení typu malých sérií podle nařízení (EU) č. 167/2013 a (EU) č. 168/2013 a směrnice 2007/46/ES.
Článek 7
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 20. května 2020.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. dubna 2019.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 51.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 ze dne 20. června 2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla (Úř. věst. L 171, 29.6.2007, s. 1).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 ze dne 18. června 2009 o schvalování typu motorových vozidel a motorů z hlediska emisí z těžkých nákladních vozidel (Euro VI) a o přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidel, o změně nařízení (ES) č. 715/2007 a směrnice 2007/46/ES a o zrušení směrnic 80/1269/EHS, 2005/55/ES a 2005/78/ES (Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 1).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013 ze dne 5. února 2013 o schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozoru nad trhem s těmito vozidly (Úř. věst. L 60, 2.3.2013, s. 1).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013 ze dne 15. ledna 2013 o schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek a dozoru nad trhem s těmito vozidly (Úř. věst. L 60, 2.3.2013, s. 52).
(6) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES ze dne 5. září 2007, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1).
(7) Směrnice Rady 1999/37/ES ze dne 29. dubna 1999 o registračních dokladech vozidel (Úř. věst. L 138, 1.6.1999, s. 57).
PŘÍLOHA
1. OBECNÉ
I. Pro účely této přílohy se „návodem k použití elektronického rozhraní vozidla” rozumějí základní diagnostické informace a informace pro zkoušku montáže, zejména:
I.1 Popis umístění elektronického rozhraní daného vozidla a přístupu k němu.
I.2 Informace o tom, zda daný systém umožňuje interaktivní diagnózu (ano/ne). Pokud ano:
I.2.1 Popis sběrnice a komunikačních protokolů daného vozidla
I.2.2 Popis komunikačních parametrů kontrolovaného systému/funkce daného vozidla
I.3 Informace o daném vozidle týkající se původně instalovaného systému.
II. Technické informace o vozidle, týkající se vozidel kategorie L a vozidel mimo oblast působnosti směrnice 2014/45/EU, jsou uvedeny pro orientaci.
2. INFORMACE PRO ÚČELY PROHLÍDKY
Položka | Metoda | Potřebné informace | Kategorie, pro kterou je informace nutná |
| < 3,5 t | > 3,5 t | O | L | T |
1.BRZDOVÉ ZAŘÍZENÍ
|
|
1.1.Mechanický stav a funkce
|
|
1.1.1.Pedál provozní brzdy/čep ruční páky
| Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému Poznámka: Vozidla vybavená brzdovým systémem s posilovačem je třeba kontrolovat s vypnutým motorem.
|
|
|
|
|
|
|
1.1.2.Stav brzdového pedálu/ruční páky a zdvih ovládacího zařízení brzd
| Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému Poznámka: Vozidla vybavená brzdovým systémem s posilovačem je třeba kontrolovat s vypnutým motorem.
|
|
|
|
|
|
|
1.1.3.Vývěva nebo kompresor a zásobníky
| Vizuální kontrola součástí za normálního pracovního tlaku Zkontrolovat čas pro dosažení podtlaku nebo tlaku potřebného pro bezpečné účinné brzdění a funkci výstražné signalizace, víceokruhového jisticího ventilu a odlehčovacího ventilu.
| Tlak/max. vypínací tlak – min. řadicí tlak [bar] Viz EHC R13 5.1.4.5.2
|
| X
|
|
|
|
Statický uzavírací tlak víceokruhového jisticího ventilu [bar] Viz EHC R13 5.1.4.5.2
|
| X
|
|
| X
|
1.1.4.Výstražná signalizace nízkého tlaku, manometr
| Kontrola funkce
|
|
|
|
|
|
|
1.1.5.Ručně ovládaný brzdič
| Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
|
|
|
|
|
|
|
1.1.6.Ovladač parkovací brzdy, ovládací páka, západka parkovací brzdy, elektronická parkovací brzda
| Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
| Obecný popis elektronické parkovací brzdy
| X
| X
|
|
| X
|
1.1.7.Brzdové ventily (brzdiče, vyfukovací ventily, regulátory tlaku)
| Vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
|
|
|
|
|
|
|
1.1.8.Spojkové hlavice pro brzdění přípojných vozidel (elektrické a pneumatické)
| Odpojit a opět připojit všechny spojkové hlavice brzdového systému mezi tažným a přípojným vozidlem.
|
|
|
|
|
|
|
1.1.9.Zásobník energie, vzduchojem
| Vizuální kontrola.
|
|
|
|
|
|
|
1.1.10.Posilovací zařízení, hlavní válec (hydraulické systémy)
| Pokud možno vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
|
|
|
|
|
|
|
1.1.11.Brzdová potrubí
| Pokud možno vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
|
|
|
|
|
|
|
1.1.12.Brzdové hadice
| Pokud možno vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
|
|
|
|
|
|
|
1.1.13.Brzdová obložení a destičky
| Vizuální kontrola.
| Metoda posuzování opotřebení a hranice opotřebení Viz EHC R13 5.2.1.11.2 a 5.2.2.8.2.
| X
| X
| X
| X
|
|
1.1.14.Brzdové bubny, brzdové kotouče
| Vizuální kontrola.
| Metoda posuzování opotřebení a hranice opotřebení Viz EHC R13 5.2.1.11.2 a 5.2.2.8.2.
| X
| X
| X
|
|
|
1.1.15.Brzdová lana, táhla, pákoví
| Pokud možno vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
|
|
|
|
|
|
|
1.1.16.Brzdové válce (včetně pružinových válců nebo hydraulických válečků)
| Případná vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
| Typ brzdového válce pro provozní brzdění/pro parkovací brzdění Maximální zdvih [mm] Délka páky [mm] Viz EHC R13 5.1.4.5.2
|
| X
| X
|
|
|
1.1.17.Zátěžový regulátor
| Pokud možno vizuální kontrola součástí při funkci brzdového systému
| Tlak na vstupu [bar]
|
| X
| X
|
|
|
Tlak na výstupu pro x % maximálního zatížení nápravy [bar] EHC R13 příloha 10 7.4 + graf 5
|
| X
| X
|
|
|
1.1.18.Páky brzdových klíčů a signalizace
| Vizuální kontrola.
| Maximální zdvih [mm] Viz EHC R13 5.1.4.5.2
|
| X
| X
|
|
|
pracovní princip [automatický/manuální]
|
| X
| X
|
|
|
1.1.19.Systém odlehčovací brzdy (je-li na vozidle nebo je-li požadován)
| Vizuální kontrola.
|
|
|
|
|
|
|
1.1.20.Automatická činnost brzd přípojného vozidla
| Rozpojení brzdového spojení mezi tažným vozidlem a přípojným vozidlem.
|
|
|
|
|
|
|
1.1.21.Celý brzdový systém
| Vizuální kontrola
|
|
|
|
|
|
|
1.1.22.Přípojky pro testování (pokud jsou požadovány nebo namontovány)
| Vizuální kontrola
| Umístění a popis kontrolních přípojek Viz EHC R 13 5.1.4.2
|
| X
| X
|
|
|
Umístění a popis kontrolních přípojek Viz příloha I bod 2.1.8.1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/68
|
|
|
|
| X
|
1.1.23.Nájezdová brzda
| Vizuální kontrola a zkouška činnosti
|
|
|
|
|
|
|
1.2.Činnost a účinky systému provozního brzdění
|
|
1.2.1Činnost
| Zkouška na statickém brzdovém stavu, nebo pokud to není možné, jízdní zkouška s postupným zvyšováním brzdné síly do maxima
| Zvláštní požadavky pro zkoušku vozidla na brzdovém stavu (zkušební režim)
| X
| X
| X
| X
| X
|
1.2.2.Brzdný účinek
| Zkouška na brzdovém stavu, nebo pokud to z technických důvodů není možné, jízdní zkouška s použitím decelerometru se záznamem pro zjištění poměrného brzdného účinku vztaženého k maximální přípustné hmotnosti nebo u návěsů k součtu přípustných hmotností na nápravy. Vozidla nebo přípojné vozidlo s maximální přípustnou hmotností převyšující 3,5 tuny se musí kontrolovat v souladu s normami stanovenými v ISO 21069 nebo na základě rovnocenných metod. Jízdní zkoušky by se měly provádět za sucha na rovné nezvlněné silnici.
| Konstrukční tlak v systému pro maximální zatížení [bar] Viz EHC R13 5.1.4.5.2
|
| X
| X
|
|
|
Referenční brzdná síla [kN] při vstupním tlaku [bar] náprava 1
|
| X
| X
|
|
|
Referenční brzdná síla [kN] při vstupním tlaku [bar] náprava 2
|
| X
| X
|
|
|
Referenční brzdná síla [kN] při vstupním tlaku [bar] náprava 3
|
| X
| X
|
|
|
Referenční brzdná síla [kN] při vstupním tlaku [bar] náprava 4 Viz EHC R13 5.1.4.6.2
|
| X
| X
|
|
|
Výpočtový tlak pro každou nápravu
|
| X
| X
|
|
|
1.3.Činnost a brzdné účinky nouzového (záchranného) brzdění (pokud je zajišťováno zvláštním systémem)
|
|
1.3.1Činnost
| Pokud je systém nouzového brzdění oddělen od systému provozního brzdění, použije se metoda popsaná v bodě 1.2.1.
| Obecný popis systému včetně okruhů (jasná definice nouzové brzdy)
| X
| X
|
|
| X
|
1.3.2.Brzdný účinek
| Pokud je systém nouzového brzdění oddělen od systému provozního brzdění, použije se metoda popsaná v bodě 1.2.2.
|
|
|
|
|
|
|
1.4.Činnost a brzdné účinky parkovací brzdy
|
|
1.4.1.Činnost
| Brzda se použije při zkoušce na brzdovém stavu.
| Obecný popis systému včetně doporučeného postupu zkoušky v případě, že dynamická zkouška (na brzdovém stavu nebo na silnici) není možná
| X
| X
| X
|
|
|
1.4.2.Brzdný účinek
| Zkouška na statickém brzdovém stavu. Není-li to možné, pak jízdní zkouška s použitím decelerometru s ukazatelem hodnot nebo se záznamem nebo zkouška s umístěním vozidla na svah se známým sklonem.
|
|
|
|
|
|
|
1.5.Činnost systému odlehčovací brzdy
| Vizuální kontrola a případně zkouška funkce
| Obecný popis
|
| X
|
|
|
|
1.6.Protiblokovací systém (ABS)
| Vizuální kontrola a kontrola výstražné signalizace a/nebo použití elektronického rozhraní vozidla.
| Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla
| X
| X
| X
| X
| X
|
1.7.Elektronický brzdový systém (EBS)
| Vizuální kontrola a kontrola výstražné signalizace a/nebo použití elektronického rozhraní vozidla.
| Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla
| X
| X
| X
|
| X
|
1.8.Brzdová kapalina
| Vizuální kontrola
|
|
|
|
|
|
|
2.ŘÍZENÍ
|
|
2.1.Mechanický stav
|
|
2.1.1.Stav převodky řízení
| Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, kola jsou nad zemí nebo na otočných plošinách a otočí se volantem z jednoho dorazu do druhého. Vizuální kontrola činnosti převodky řízení.
|
|
|
|
|
|
|
2.1.2.Připevnění skříně převodky řízení
| Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, kola vozidla jsou na zemi a otočí se volantem/řídítky po směru a proti směru hodinových ručiček nebo se použije speciálně upravený detektor vůle řízení. Vizuální kontrola připevnění skříně převodky k podvozku.
|
|
|
|
|
|
|
2.1.3.Stav pákového mechanismu řízení
| Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, kola vozidla jsou na zemi a otočí se volantem po směru a proti směru hodinových ručiček nebo se použije speciálně upravený detektor vůle řízení. Vizuální kontrola opotřebení, prasklin a spolehlivosti řídících částí.
|
|
|
|
|
|
|
2.1.4.Funkce pákového mechanismu řízení
| Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, kola vozidla jsou na zemi a otočí se volantem po směru a proti směru hodinových ručiček nebo se použije speciálně upravený detektor vůle řízení. Vizuální kontrola opotřebení, prasklin a spolehlivosti řídících částí.
|
|
|
|
|
|
|
2.1.5.Posilovač řízení
| Kontroluje se těsnění systému řízení a hladina brzdové kapaliny v nádrži (je-li viditelná). Kola jsou na zemi, motor v chodu a kontroluje se funkce posilovače řízení.
|
|
|
|
|
|
|
2.2.Volant, sloupek řízení a řídítka
|
|
2.2.1.Stav volantu/řídítek
| Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, hmotnost vozidla je na zemi a volant se zatlačí a zatáhne rovnoběžně se sloupkem, volant/řídítka se zatlačí různými směry kolmo ke sloupku/vidlici. Vizuální kontrola vůle a stavu pružných spojů nebo univerzálních kloubů.
|
|
|
|
|
|
|
2.2.2.Sloupek řízení/třmeny a vidlice a tlumiče řízení
| Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, hmotnost vozidla je na zemi a volant se zatlačí a zatáhne rovnoběžně se sloupkem, volant/řídítka se zatlačí různými směry kolmo ke sloupku/vidlici. Vizuální kontrola vůle a stavu pružných spojů nebo univerzálních kloubů.
| Je vozidlo vybaveno tlumičem pro ovládání (ano/ne)
|
|
|
| X
|
|
2.3.Vůle v řízení
| Vozidlo se umístí nad montážní jámu nebo na zvedák, hmotnost vozidla spočívá na kolech, v případě vozidel s posilovačem řízení je motor pokud možno v chodu, kola jsou rovně a volant se zlehka otočí co nejvíce po směru a proti směru hodinových ručiček, aniž by se pohnula kola. Vizuální kontrola obvodové vůle.
|
|
|
|
|
|
|
2.4.Seřízení kol (X)2
| Pomocí vhodného vybavení se kontroluje seřízení řízených kol.
|
|
|
|
|
|
|
2.5.Točnice řízené nápravy přípojného vozidla
| Vizuální kontrola nebo použití speciálně uzpůsobeného detektoru vůle řízení
|
|
|
|
|
|
|
2.6.Elektronický posilovač řízení (EPS)
| Vizuální kontrola a kontrola shody úhlu volantu a úhlu kol při zapnutí/vypnutí motoru a/nebo použití elektronického rozhraní vozidla.
| Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla
| X
| X
|
|
|
|
3.VÝHLED
|
|
3.1.Pole výhledu
| Vizuální kontrola ze sedadla řidiče.
|
|
|
|
|
|
|
3.2.Stav zasklení
| Vizuální kontrola.
|
|
|
|
|
|
|
3.3.Zpětná zrcátka nebo zařízení pro nepřímý výhled
| Vizuální kontrola.
|
|
|
|
|
|
|
3.4.Stěrače skla
| Vizuální kontrola a zkouška činnosti
|
|
|
|
|
|
|
3.5.Ostřikovače skla
| Vizuální kontrola a zkouška činnosti
|
|
|
|
|
|
|
3.6.Systém odmlžování (X)2
| Vizuální kontrola a zkouška činnosti
|
|
|
|
|
|
|
4.SVÍTILNY, SVĚTLOMETY, ODRAZKY A ELEKTRICKÉ ZAŘÍZENÍ
|
|
4.1.Světlomety
|
|
4.1.1.Stav a funkce
| Vizuální kontrola a zkouška činnosti
| Kategorie zdroje světla […, …]
| X
| X
|
| X
| X
|
4.1.2.Seřízení
| S použitím zařízení k seřízení světlometu nebo za použití elektronického rozhraní vozidla se určí stranové seřízení každého světlometu potkávacího světla.
| Výškové a stranové seřízení potkávacího světla [%]
| X
| X
|
| X
|
|
Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla
| X
| X
|
| X
|
|
K určení vodorovného seřízení s použitím údajů z elektronického rozhraní vozidla týkajících se ovládání pohybu světlometu za účelem posouzení seřízení
| X
| X
|
| X
|
|
4.1.3.Spínače
| Vizuální kontrola a zkouška činnosti nebo použití elektronického rozhraní vozidla.
| Pokyny pro používání elektronického rozhraní vozidla
| X
| X
|
| X
|
|
4.1.4.Splnění požadavků1.
| Vizuální kontrola a zkouška činnosti
|
|
|
|
|
|
|